日文名字是怎么翻译成中文的相关图片

日文名字是怎么翻译成中文



下面围绕“日文名字是怎么翻译成中文”主题解决网友的困惑

日本名字是怎么翻译成汉语的?

①日本人名译成英文时采用的是日语罗马字【就是假名的拼音】。【野田佳彦】姓:野田,名:佳彦 平假名读音:のだ よ...

日本人名是怎么翻译为中文的?

日本人名字一般要翻译成中文,就是汉字对照(如果出现日文中才有的汉字,就需要查字典对应到中文汉字)。但是名字中...

日语名字翻译的问题

日语的名字翻译成中文是意译。(极少数除外)。如田中翻过来就是田中,意思一样,所以为意译。音译的话应该是“tanaka”(它那卡)。

日本人的名字是如何译成英语的?又如何译成汉语的?

首先,让我们来看看日本人的名字如何译成英语。通常,这会通过音译的方式完成,也就是将日文的发音直接转换成英语的发音。例如,日本的名字“さとう”(...

日文名字是怎么翻译成中文的, 有规定的吗

翻译为中文的话就要分两种情况:如果全是中文的话要找在中文中对应的汉字,例如「渡辺」不能直接写作中文的“渡辺”...

关于日本名字翻译

日本名字翻译成中文,不是音译。●因为日本人的名字通常都用汉字,所以译成中文时,直接用当用汉字。如:【木村春树】(むらかみ はるき) mu la ka mi ha lu ki,...

日语名字是怎么翻译成中文的?

名字传统上都是用日本读法读出的汉字,翻译的时候不管他怎么读,找汉字念出来就行了。但是现在渐渐出现了各种不同的变化,比如说有的人是只有平假名,没有汉字,翻...

日本人的名字是怎么翻译成中文和英文的?以前我有过

日语名字翻译成中文有两种情况:1、名字全用汉字写的,直接换成中文简体字就OK。如:中岛美雪→中岛美雪。(本来前面的”岛“是繁体的,被百度简化了)2、名字用汉字...

日文是怎样翻译成中文的

日语名字主要是按照汉字的假名发音来的,且没一个汉字的发音基本上固定。如:高桥爱子(たかはしぁぃこ)发音为:takahashi ayiko 翻译成中文就是Takahashi ayiko ...

日本人的名字怎么翻译

NATSUKI(なつき)可以翻译:夏树、奈月、夏木、菜月等 在日语里,一个字通常根据其意思,上下文有多种读音 如:じかん、とき都写成时间 そら、表示天空,但是有时可以表...

网站已经找到数个日文名字是怎么翻译成中文的检索结果
更多有用的内容,可前往NBA直播吧主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——NBA直播吧